Search by Subject
Search by Institution
You Are All My Memories-Folk Song by Li Tai-Hsiang (你是我所有的回憶-李泰祥)

I.    Lyrics (translated from Chinese)

The rain falls in the wind, the wind blows in the rain.
Your figure sways in my head.
The rain cannot stop the wind and the wind cannot stop the rain.
But when the wind and rain stop, I still cannot stop thinking of you.
Look at the drizzling rain, I can’t see you.
Listen to breezes humming, I can’t hear you.
I don’t want to watch, I don’t want to hear.
You are all my memories.

雨在風中 風在雨裡
雨下不停風 風吹不斷雨
風靜雨停 仍揮不去想念的你
看小雨搖曳 看不到你的身影
聽微風低吟 聽不到你的聲音
眼睛不看 耳朵不聽

Lin Chien-Chun (林芊君)


Chi Yu (齊豫)

Hsu Chien-Chun (徐芊君)

II.    About this Song

Theme of the Work:
At first, the song was not created for the style of love songs, and after it was done, I did not think the song was qualified and good. Thus, I threw it to trash can. At the time, a friend visited and picked it (the song) up from trash can. She played and sang a little. On the instant I thought the song was actually okay. Thus, we two cooperated and composed this love song. Then we jointly created the lyrics and sang following the original music score.

III.    Manuscript

The first complete recording DM of “You Are All My Memories in F minor” for voice and piano
Copied viola manuscript (page 1) of “You Are All My Memories in F minor”
Copied viola manuscript (page 2) of “You Are All My Memories in F minor”

IV.    Music Score


To view the story of Li Tai-Hsiang, please go to Li Tai-Hsiang, the Native Musician of Taiwan.

Text and images are provided by The Native Musician of Taiwan-Tai-Hsiang Li Digital Archive, National Chiao Tung University, Taiwan