Epítome de la vida diaria – Introducción a la alfarería aborigen en Taiwán

La alfarería es un invento importante en el desarrollo de la civilización humana. Las características de la alfarería han sido utilizadas frecuentemente por los arqueólogos para tratar sobre la relación entre diferentes culturas prehistóricas. Al mismo tiempo, la alfarería ha sido comprobada para ser una importante mercancía en la vida diaria, ha desempeñado un gran rol en la cocina, el almacenamiento, la adoración, el entierro, la decoración y la recreación. 

Anterior al invento de la alfarería, la forma de cocinar del hombre era muy simple. La comida era preparada en una cantera de piedra, en utensilios de bambú, o en un hoyo de tierra cubierto con cuero de animales. Con el paso de tiempo, nuestros ancestros supieron las características de la tierra, el agua, y el fuego. Adquirieron más conocimientos sobre la producción de la alfarería, mejorando su técnica y conocimiento.
 
Las tribus Amis y Tao son las únicas tribus de Taiwán que preservaron la tradición de la cerámica. De acuerdo a los documentos escritos, los Bunun y los Tsou, tradicionalmente poseían una habilidad para la alfarería, sin embargo esa técnica no perduró. Los Paiwan y los Rukai del sur, también tenían la habilidad de la alfarería en el pasado. Los Ketagalan y los Kavalan de las tribus Soraya en el norte, tenían registros del uso de la alfarería. La alfarería antigua es considerada como bienes de sacrificio, y simboliza nobleza y riqueza. Variados tipos de porcelana son encontrados en lugares prehistóricos de Taiwán, lo cual indica que la alfarería jugaba un importante rol en la vida de los aborígenes. Con la creciente vulgarización del hierro, el plástico, y otros substitutos, la cultura de la alfarería aborigen declinó en el Siglo XX.
 
La porcelana blanda generalmente cocida a bajas temperaturas, era utilizada tradicionalmente por los aborígenes de Taiwán. Las diferentes tribus variaban en su forma de trabajar la porcelana, pero generalmente la alfarería era moldeada, modificada y rellenada por la paleta y el yunque, secada y finalmente cocida. En vez de ser cocida en horno, era calentada a leña apilada sobre el suelo.
Although a professional potter was rare in traditional indigenous society, there was a strict and obvious division of gender among pottery makers. Only women could make pottery in the Amis and Tsou tribes, while pottery making is reserved for adult males for the Tao and Bunun.
 
A pesar de que los alfareros profesionales eran pocos en la sociedad aborigen tradicional, había una división de trabajo estricta y evidente en cuanto al sexo. En las tribus Amis y Tsou, únicamente las mujeres podían trabajar la porcelana, mientras que la alfarería de los Tao y los Bunun, estaba reservada para hombres adultos.
 
Además de las restricciones de género, el trabajo de la alfarería se realizaba por lo general durante un período establecido por cada tribu. En el cual, tabúes tradicionales y ritos eran acatados mientras se trabajaba la alfarería. Por lo tanto, no sólo vemos cómo las tribus empleaban sus habilidades para satisfacer sus necesidades diarias, sino también cómo los valores sociales afectaban el desarrollo de sus habilidades.
 
El Catálogo Unido de los Archivos Digitales presenta una serie de imágenes que ilustran porcelanas ceremoniales, decorativas y diarias. A través de la exposición de las imágenes, podemos vislumbrar la vida del pasado. Asimismo las imágenes de estas colecciones pueden ayudarnos a comprender la relación y la conexión entre la alfarería y la vida del pasado.
 
Cliquear en los siguientes links para leer las introducciones detalladas sobre nuestra abundante colección

Vajillas aborígenes de Taiwán - vajillas de porcelana e instrumentos culinarios

Sublimación de valores simbólicos - porcelanas de sacrificio